
今天,“Walkman”(隨身聽)這個詞在全世界都廣泛地應用著。然而,當它第一次推出時,在英國和美國分別把它稱作“藏身者”(Stow Away)和“移動聲”(Sound About)因為Walkman不是正確的英語詞匯,然而那兩個名字都沒能夠流行開來,非常有趣的是“Walkman”這個名字在母語不是英語的國家變得 極為流行。
也許這因為“Walk”(走路)“man”(人)對于甚至完全不講英語的人們都是簡單易懂的詞語。而且,正如這段趣聞所表明的,這個名稱可使人們非常容易 明白無論他們居住在何處,他們都可以邊走邊聽音樂,而這正是人們所一直希望的Walkman銷售得非常好,甚至無須解釋它的名字、它的銷售量,包括其它公 司仿制的在內,是非常巨大的,這一巨大的數字清楚地表明了我們是多么想與我們的音樂在一起。有人說Walkman把人們聽的方式作了重大的改變,然而,正 確地說,應該是人們對這種聆聽方式的渴求導致了Walkman的發明。